在巷子口的書店發現這本書

隱隱印象中有書評介紹過

感覺人類學又挺有趣,就借了



這本書是一個英國人類學家前往非洲喀麥隆做田野研究時,他的生活記錄

受過文明洗禮的人,硬是跑到落後的部落去做研究

田野研究變成一件感覺神聖、神祕、充滿冒險及異國風情的事情



雖然隔行如隔山,但我有點懷疑,與一個民族相處幾年,就可以熟知、分析他們的生活嗎?

不過有人願意投入去研究、保存這樣的文化

也不啻是個稱得上偉大的行為



不想講太多,因為我要等下要看電視,而這本書早在四天前就該還了

還有半小時可寫文章



簡單來說,這是本非常有趣的書

在幾個地方,我甚至情不自禁邊看邊大笑

他記錄了在前往部落時一路上遇到的難題,

包括喀麥隆政府、各機構官僚延宕的作風

(像是存個錢在當地銀行,五個月後卻依然不能提領)

與多瓦悠(dowayo)人相處時的趣事、學習多瓦悠語的困難

他生活在如此原始的部落裡遇到的醫療、生活、吃住等品質低落的事

(看牙醫竟被莫名奇妙拔掉門牙,而且幫他拔的人其實不是醫生?!)

(睽違幾個月後才坐到有布套墊的椅子,這樣的事就給了他極大的幸福感)

他的描述讓人類學不再是個令人只覺敬畏的學門

對這學問更為親近



本書翻譯也十分用心

許多專業名詞,譯者都會詳細說明,並且還去信英國確認

或是詢問國內人類學家的解釋

我覺得這點非常貼心,讓這本書除了有趣之外,也有知識收穫



這本書讓我特地想著墨的一點

是他有提到多瓦悠人的幾個文化特色



「說話笛可以模仿語言的音調,這又是一個我搞不透徹的多悠語特色」



註解裡說明︰非洲許多地區的樂器均可調整音高,用來模仿音調語言(tonal language)的高低音,

藉此傳達字義。……還有許多管樂器、弦樂器、嘎嘎器及其他體鳴樂器,都可以說話。




「笛聲鼓勵返鄉女子誇示丈夫的財,丈夫則威逼老婆賣力表現,叫她們刻意打扮,

除了長袍外,還炫示太陽眼鏡、借來的手表、收音機與其他消費產品,有的丈夫並在老婆頭上別上鈔票。」




說話笛這部份,讓我聯想到DJ刷唱盤

之前看到某篇文章,描述Dj Jazzy Jeff可以用唱盤發出聲音,

像在與人對話一樣

這跟說話笛用樂器模仿語言,有異曲同工之妙

(反過來,也有用人聲模仿各種樂器的樂音存在,看來模仿是文化的重要元素?!)



而嘻哈音樂在打扮上最令人一眼而知的特色,

就是性喜穿金戴銀,炫耀財力

這跟第二段所講到的不是也一樣嗎?

很多世界上的民族,都很喜愛把首飾、珠寶掛個一身都是

(特別是在祭典的時候)

我沒有什麼學者般的分析邏輯要建構

只是對不同所在竟產生相同的文化特色這一點,感到十分有意思



言歸正傳

這本書很好看,推薦!

是商周出版的,

作者是奈吉爾•巴利(Nigel Barley)

原著出版於1983年(我出生那年耶!)

中文版於2001初版

有機會快去找來看吧!



















創作者介紹

Fion's Life

Fion 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • wathcout
  • COMMENT:
    這是本好書!



    有續集!



    割禮 好害羞
  • fione
  • COMMENT:
    害羞個屁!!!!
    -----